Skip to main content

greetings


In the morning:
Saba7ak FOLL ya 3am ...( name) translation: Wishing him a flower scented morning

In the evening:
Misa2ak ward ya 3am...(name)
Translation:have a flowery evening

To say goodnight:
tisba7 3ala Kher ya 3am... (name) ya ameer Translation: wishing you to wake up well Prince

Also, every now and then you can say:

Rabina Ykhaleek lina ya 3am...(name)
Translation: God keep you for us


ezayak:

ya ra'eees
ya ustaz
ya pasha
ya bey
ya mohandis
ya haggah
ya madam
ya 3am al hag
ya 3am al sheik
ya gadda3
wella/yella to a kid or to a young man like an office boy (here just call out sans ezayak)
ya amooura to a woman in an affectionate way
ya amoor to a guy in an affectionate way (women should say this only)
ya prince to guy who is looking dashing or attempts to look dashing
ya ossta to a driver
ya captain

Disclaimer: Some of these are for addressing someone and ezayak might not be necessary

posted by  Sobriquet  & Almaz

Comments

Popular posts from this blog

The origin of the word " Egypt" or " MISR"

Here is some points of views I receive from experts: - Egypt is a Greek corruption - Aigyptos, derived from the native Het-Ka-Ptah, which means house of spirit ptah. Copt is also derived from Aigyptos. Misr is Hebrew from Misraim. Misraim was the son of Ham, in Hebrew mythology. - Esoterically - the word Egypt is derived from the first letters for the essence colours Emerald Green, Yellow, Pink, Turquoise (E-G-Y-P-T) which are the colours associated with the ancient 32 foot tall egyptians that originally came from the stars and lived in Egypt before the flood ... those that delve into these mysteries will see these essence colours appearing electrically so there must be some truth to this... - The name Misr is a Semiticized form of Ancient Egyptian: Medjr = walled district Medjre = tower, fortress These Ancient Egyptian words became Meetsrayeem [Egypt] and Meetsree [Egyptian] in Hebrew, and in Arabic; Misr and Masri respectively. It is the same as Westerners calling China, China, afte...

Electricity plugs in Egypt

The Voltage is about 220 V The electricty socket is 2 pin one, Looks like this pic I think If you are coming from Germany or Uk and your device are running on a 3 pin electrcity  Like This one Do not worry, You only need this converter which you can buy from an electricty store as for the 2*3 electricity converter and Welcome to Egypt

What is Esh feno and esh Baladi ?

It is Esh or 3esh means Bread in Egyptian Esh Feno  عيش فينو May be It can mean it is a french bread. peti ban smal 3esh feno used for sandwiches It is the bread which egyptian usually eats at Night While The esh baladi or 3esh baladi, it is the Bread which Egyptian eats in the morning. It is usually with wheat brain or Raddah. a one  loaf is called  re3'ef رغيف or reghef